Отдел памятников письменности народов Востока

Статьи

Джалал Ад-Дин 'Абд Ар-Рахман Б. Абу Бакр Ас-Суйути и его сочинение Та'Рих Ал-Хулафа'(«История Халифов»)'

Микульский Дмитрий Валентинович

Вестник Московской международной академии '2016-2017, №2(2016)-1(2017)

В статье рассматривается одно из основных исторических сочинений крупного египетского ученого-энциклопедиста ас-Суйути. Автор показывает, что «История халифов» сохраняет многие черты всеобщих арабо-мусульманских хроник классического периода (Х-IХ ВВ.), однако непосредственно восходит к традициям историографии мамлюкского периода (ХIП-ХVI ВВ.).

Письменные памятники Востока: проблемы перевода и интерпретации

Горяева Любовь Витальевна
Научная жизнь » Обзор конференции

Восток. Афро-азиатские общества: история и современность '2017, №2

Крымские нумизматические материалы в архиве И.Н. Бороздина

Зайцев Илья Владимирович, Гончаров Евгений Юрьевич
Научная статья » История и культура Крыма

Восток. Афро-азиатские общества: история и современность '2016, №5

В статье дается анализ золотоордынских нумизматических материалов из раскопок 1925 г. в Старом Крыму – Солхате, сохранившихся в архивном фонде И.Н. Бороздина (1883–1959) Архива Российской академии наук.

Рецензия на: Katalog Naskah Pecenongan Koleksi Per-pustakaan Nasional. Sastra Betawi Akhir Abad ke-19. (Perpustakaan Nasional Republik Indonesia. Jakarta, 2013)

Горяева Любовь Витальевна
Критика и библиография » Рецензия

Восток. Афро-азиатские общества: история и современность '2016, №3

Переводы современной алжирской литературы на русский язык

Микульский Дмитрий Валентинович

Дирасат фи–т-тарджама ва-л-хитаб '2016, №1

В статье Д.В. Микульского «Переводы современной алжирской литературы на русский язык» рассказано не только о самой истории таких переводов, но и об отечественных исследователях и литературных переводчиках, которые способствовали изданию книг, что знакомили русскоязычного читателя с творчеством писателей независимого Алжира.Опубликована в первом номере ежеквартального журнала Дирасат фи–т-тарджама ва-л-хитаб (февраль 2016 г.), издаваемого Университетом имени ‘Аббаса Лагрура (Алжир, вилая (провинция) Ханшала.

V ежегодная конференция “Письменные памятники Востока: проблемы перевода и интерпретации”

Горяева Любовь Витальевна
Научная жизнь » Обзор конференции

Восток. Афро-азиатские общества: история и современность '2016, №2

Сессия Библиотечной группы по Юго-Восточной Азии

Горяева Любовь Витальевна
Научная жизнь » Обзор конференции

Восток. Афро-азиатские общества: история и современность '2016, №1

Рецензия на:Wormser Paul. Le Bustan al-Salatin de Nuruddin ar-Raniri. Réflexions sur le rôle culturel d’un Étranger dans le monde malais au XVIIe siècle. Paris : Cahier d’Archipel 41, 2012. 460 p.

Горяева Любовь Витальевна
Критика и библиография » Рецензия

Восток. Афро-азиатские общества: история и современность '2015, №1

Ежегодная сессия Библиотечной группы по Юго-Восточной Азии

Горяева Любовь Витальевна
Научная жизнь » Обзор конференции

Восток. Афро-азиатские общества: история и современность '2014, №6

На родине легендарной ал-Кахины

Микульский Дмитрий Валентинович
Научная статья » Эссеистика

Восток. Афро-азиатские общества: история и современность '2014, №5

За последнее время автору этих строк не раз довелось побывать в самой большой и одной из самых интересных стран Арабского Запада, ал-Магриба, Алжире. Алжирским коллегам интересны российские изыскания в сфере их литературы ХХ в., а также художественные переводы сочинений лучших алжирских писателей, выполнявшиеся как арабистами, так и знатоками французского языка, – ведь алжирская литература как минимум двуязычна. Помимо того, алжирские литературоведы внимательно следят за достижениями нашей арабистической переводческой школы и российского востоковедения, ставя его подчас выше западного.

Страницы:   1    2